Retour page précédente | Imprimer la page | Fermer la fenêtre


Pour lire et relire l’œuvre de Mohammed Dib
La Tribune - Lundi 29 septembre 2003

«On a fait publier ce livre à l’attention de ceux qui ne connaissent pas encore les œuvres de Mohammed Dib. C’est pour leur donner un avant-goût de ses écrits, un petit parcours de son œuvre afin d’attiser leur curiosité et les inciter à lire en entier les ouvrages de Dib», assure Amina Bekkat qui est, avec Afifa Bererhi, à l'origine de cette publication dédiée à Mohammed Dib au format de poche : "Lire, relire Mohamed Dib".
L’autre but de cette publication, qui est un recueil d’extraits des écrits de Dib, est «d’inscrire son œuvre dans la postérité et l’éternité». «Il y a urgence à fabriquer des éditions de grands auteurs qui soient accessibles pour susciter l’intérêt du public», dira à ce propos Mourad Yellas de la Fondation Mohammed Dib implantée à Tlemcen.

Ce livre, édité dans la collection Lire, s'amorce par un extrait de la première poésie de Dib, publiée en 1947 dans la revue Forge, un poème inaugural nommé Véga à travers lequel une écriture devient un art : «Espérance qui est tristesse d’oriflammes, Visible de partout de désastres, Pleine, ma misère est une étoile de sang».
De la création poétique, Dib passe à la création romancière où il a eu recours à l’expression mystique. Une option figurative de l’écriture qu’il a bien exprimée dans la trilogie Algérie. La Grande Maison, l’Incendie et le Métier à tisser : «La faim creuse, défigure et déshumanise.»
«Beaucoup de lecteurs se sont arrêtés à la lecture de la trilogie. Mohammed Dib n’est pas seulement la Grande Maison, l’Incendie et le Métier à tisser. Il y a aussi un autre Dib que l’on doit découvrir», affirme Afifa Bererhi. Après un aperçu de la trilogie, les auteurs de ce livre passent encore une fois à la poésie. Cette dernière est représentée comme une sorte d’entracte qui sépare les écritures romancière, nouvelliste ou celle du conte de Dib.

Dans "Lire, relire Mohammed Dib", le verbe de cet écrivain est illustré dans toute sa pureté et sobriété. Ainsi ressort la pensée de Dib concernant la patrie, le signe, la mer, Tlemcen, le désert, la source, l’exil, l’écriture elle-même et la langue. «Ne pas oublier que nous sommes les hôtes de la langue française. Non pas les fils, non pas les filles. Cela nous sortirait-il de la tête, qu’il y aurait fort heureusement, toujours quelqu’un pour nous le rappeler, et cela, avec les meilleures intentions du monde d’ailleurs. N’en doutons pas.» (Simorgh).
Ce livre de poche inclut aussi une petite biographie de Mohammed Dib, baptisée Repères, qui met en exergue les plus importants faits et événements qui ont marqué la vie de l’écrivain. Une bibliographie de ses œuvres «clôture» le livre, regroupant romans, poésie, nouvelles, contes, théâtre et essais de Dib.

Par Farida Belkhiri

Lien vers le site du quotidien La Tribune : http://www.latribune-online.com/

Haut de la page

Mohammed Dib ou la parole originelle
Le Quotidien d'Oran- Dimanche 4 mai 2003

" Construisez d'abord en imagination une chaumière dans le désert avant de construire une maison à l'intérieur des murs de la cité ". Ainsi s'exprime Khalil Djebrane, grand poète de l'exil, de l'errance et de la citoyenneté universelle. Sa vie durant, Mohammed Dib s'est adonné pour sa part, à édifier du même mouvement sans ordre de priorité la chaumière au coeur du désert et la Grande Maison au sein de la cité-pays.

Enfant de la prestigieuse Tlemcen héritière des arts et des lettres de la mythique Andalousie musulmane, Dib est un homme bien né. Non pas au sens trivial d'une naissance dans une catégorie sociale privilégiée, mais au sens d'une prédestination secrète qui consacre les fiançailles d'une sensibilité singulière et d'un milieu culturel porteur. Il grandit dans le climat musical, policé, emprunt de soufisme et de poésie féminine d'une société paupérisée mais qui continue à se prévaloir de sa tradition culturelle - élitiste par ses aspirations et populaire par sa diffusion - comme on se raccrocherait à une bouée de sauvetage.

Il en gardera, contre vents et marées, une élévation de l'âme et de la pensée, un goût marqué pour les raffinements des comportements, une élégance naturelle du verbe, une écoute attentive des sous-entendus, une sensibilité aiguë aux pensées secrètes des êtres souffrants, au frémissement imperceptible des émotion tues, une prédilection pour les zones clair - obscur où se réfugient les bruissements des désirs réprimés, les balbutiements des expressions maladroites et des paroles non patentées, une alerte perpétuelle aux énigmes de l'univers... En somme une sensibilité vibrante à la poésie du monde, un sens affûté de la poésie tout court.

De prime abord, l'oeuvre de Dib surprend par sa force de témoignage et sa vitalité. Même lorsqu'elle se fait elliptique et symbolique, elle nous introduit au coeur des tractations insues qui modèlent notre devenir. Par la vertu de la puissance des langues et des cultures à se démettre de la barbarie, cette vertu que l'oeuvre dibienne porte fortement, elle nous invite à transcender les cécités qui nous accablent, à percevoir les signes annonciateurs du destin que nous nous forgeons sans toujours savoir en prendre la mesure.

De son écriture - écriture à soi, sculptée dans la matérialité de la langue de l'autre - Dib nous fait dépositaires. On comprend que l'hybride qui a surgi sous sa plume, créé de la mêlée des paroles mitoyennes ou opposées obéisse à un ordre de restitution fidèle de notre univers commun. Matérialisation sublime d'un bourdonnement souterrain engagé dans la traversée d'une nuit obscure, la science du poète réside en cet ajustement de l'espace nécessaire aux surgissements d'une partition essentielle dans laquelle nous pouvons enfin nous dévisager sans complaisance mais aussi sans honte.

Mohammed Dib domine de sa stature d'écrivain-poète d'envergure universelle notre littérature nationale. Tout au long de mues successives, son écriture est pour lui un moyen d'approfondir, la connaissance de soi la plus essentielle. L'exploration du monde la plus inquiète et la plus exigeante, la découverte de l'autre la plus attentive. Alliant obstination et douleur, l'univers dibien s'élabore dans un exercice de rigueur nécessaire pour donner lieu à l'expression d'un monde qui lui est propre tout en étant ouvert et familier. Et tandis qu'à l'origine (dans La Grande Maison, L'Incendie ou Le Métier à tisser) tout était manque et nostalgie, l'écrivain nous révèle de plus en plus les beautés que nous avions négligé de voir (Le Sommeil d'Eve, L'Infante maure, ou L'Enfant jazz). Parce qu'il fait tenir ensemble la béance première et la plénitude à laquelle l'être aspire au confluent de la tradition algérienne et d'une modernité venue d'ailleurs. L'activité littéraire pour celui qui, dans ses débuts, s'était lancé avec la fougue de la jeunesse dans les certitudes de l'engagement constitue, de plus en plus, un espace de prédilection où s'affrontent et se confrontent les paradoxes d'une société. Dans Si Diable veut, la société s'ébroue pour secouer les prégnantes visions d'horreur et émerger d'un atroce cauchemar. " Etrange est mon pays où tant/De souffles se libèrent " écrivait déjà en 1952 l'auteur de la trilogie Algérie et du recueil poétique Ombre gardienne.

L'oeuvre de Mohammed Dib - une oeuvre majeure de la littérature algérienne et de la littérature française de notre temps - s'est élaborée dans la langue française pour rendre compte d'un univers ancré dans l'humus linguistique et culturel algérien et découvre d'emblée l'aptitude à se faire bi-vocale, à établir des raccordements entre sphères opposées, à brasser les mythologies séculaires des uns et des autres, à traduire les langues et les signes en présence dans le langage premier de la sensibilité, à insuffler à la poésie française la scansion d'un dire germé sous d'autres cieux, à se frayer des chemins inédits pour y inscrire sa différence. Roman, poème, nouvelle, conte, théâtre, essai... Dib embrasse tous les genres, défait leurs frontières et redistribue leurs codes, les féconde à la sève des formes ancestrales. Son écriture se produit dans une distance réflexive, comme dans un miroir d'un genre particulier qui renvoie les reflets tantôt dissociés, tantôt décalés, tantôt superposés ou mêmes fondus d'un monde amarré à un double héritage.

Il importe pour tous de découvrir cette voix discrète et passionnée, cette plume attentive à saisir le pouls infime d'un homme comme le battement de la multitude, l'éveil d'une conscience comme les grandes machinations de l'histoire. Il est indispensable d'entrer dans cette oeuvre qui offre le rêve d'un monde où ni la question sociale ni celle de l'individualité ou des aspirations de l'âme ne seraient occultées ou réprimées.

Cette oeuvre peut (doit) être lue comme un dispositif intégré au brassage culturel.
Lecture non pas ethnologisante s'attachant au repérage de motifs témoins de la spécificité algérienne - us et coutumes, proverbes, cadre géographique etc. - ou substantialiste à la recher-che d'une " âme " algérienne " éternelle "; mais lecture attentive à ce qu'elle signifie par les caractéristiques propres d'une écriture singulière et par ce qu'on y décèle de sa vision du monde.

A la place du sillage éphémère que chacun laisse derrière lui et qui donne sens à sa traversée du monde, Dib a l'extrême privilège de nous léguer une traînée lumineuse.

Naget Khadda

Lien vers le site du journal Le Quotidien d'Oran : http://www.quotidien-oran.com

Haut de la page

Retour page précédente | Imprimer la page | Fermer la fenêtre

© Editions du Tell - Novembre 2003

 

Vous êtes perdu ?